スポンサーリンク
ポルトガル語

ポルトガル語の中級・上級者向けの日本で買えるおすすめ教材。数は少ないけどある

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。ポルトガル語の中級・上級者向けの教材を日本国内で探すのはけっこう大変です。ほとんどないといっていいです。でも勉強を続けたい人やスキルを維持したい人にとっては、良い教材が何か手元にないと、覚えた...
翻訳

インボイス制度は無視。今は海外+国内のまともな会社との取引のみ。皆のためにはインボイス廃止以外になし

こんにちは、アンです(プロフィールはこちら)。国内はインボイス制度で荒れ放題。でも私はインボイス完全無視していて登録してません。個人事業主の多くも登録していないみたいですね。このまま反対運動が続き制度自体がなくなることを強く希望しています!...
翻訳

PayPalがマイナンバーの収集を開始したみたい。翻訳料金の受け取り方法を再検討しました。

こんにちは(プロフィールはこちら  )。海外の翻訳会社からの料金受け取り手段のひとつとして、PayPalアカウントを用意してあるのですが、最近になってマイナンバー提出を求められるようになってからは、利用を控えようかと思っているところです。海...
翻訳

海外の会社。メールの返信が遅い時は本当に遅い。でも大事な時はちゃんと対応してくれる(多分)。

こんにちは。(プロフィールはこちら  )海外の翻訳会社とのやり取りや過去の海外勤務などを振り返って思うのが、海外は日本と比べるとメールの返信が遅い傾向にあるということです。メールひとつとっても、日本と海外の違いが見えるような気がします。一番...
翻訳

翻訳者に必要な聖書の知識を身につけるために読んだ本と参考書について

こんにちは。(プロフィールはこちら )。私は産業翻訳者として働き始めてしばらくしてから慌てて聖書の知識を身につけ始めました。英語を本当に理解するためには聖書の知識は必須だということは大学生のときにも言われましたが、なかなか読みださなかったの...
翻訳

フリーランス翻訳者だけど、インボイスには登録しませんでした。海外との取引を増やしたいです。

こんにちは、アンです(プロフィールはこちら )。国民からの大反対にも関わらず、インボイス制度が始まりましたが、私は登録しませんでした。その理由はいろいろあります。導入理由からしておかしい以下の記事で動画も掲載しておきましたけど、過去に「消費...
翻訳

海外の翻訳会社と取引するときに特に注意すること:納期はどこのタイムゾーンで日本時間の何時?

こんにちは。(プロフィールはこちら )。海外の翻訳会社との取引を開始した当初、担当者によって納期をJST(日本標準時)で書いたりPT(太平洋時間)で書いたりすることになかなか慣れませんでした。また案件の依頼が初めてきたとき、納期がPTで書い...
生活

日本から脱出して海外移住するほうが賢いのかなと思う日々。海外でも辛いことはあるけど。

こんにちは(プロフィールはこちら )。インボイス制度が始まったことや、その他いろいろなことを考えて、今後は海外とのつながりを持たないといけないなという気持ちが一層強くなりました。海外移住する日本人、出稼ぎに行く日本人が増えているらしい海外移...
生活

日本から脱出してカナダの永住権を取得し移住したい人におすすめのエージェント。

こんにちは、アンです(プロフィールはこちら)。カナダの永住権を取得された方から、カナダ移住におすすめのエージェントを教えてもらったので、せっかくなので記事にして投稿しようと思いました。※私はここで紹介するエージェントとは何の関係もありません...
社会

インボイス制度反対の50万人以上の署名を、岸田首相が受け取り拒否だって。首相官邸にご意見送りました。

こんにちは(プロフィールはこちら )。インボイス制度反対の署名には50万人以上が署名しましたが、それを岸田首相が受け取らなかったんだって!えっまじでこわくない?デモやって官邸まで届けに行ってるんだよ、50万人を超える署名を…それを受け取らな...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました