スポンサーリンク
翻訳

マーケティング翻訳の案件がMTPEになってからお断り。翻訳スキルを考えた時MTPEは百害あって一利なし

プロフィールはこちら。これまで継続的に引き受けてきた翻訳の案件がなんとMTPEに移行するという連絡がきて、その後、試しに数回MTPEを引き受けてみた結果、やっぱり続けていくことは無理だという結論に至りました。マーケティング翻訳にMTPE…こ...
翻訳

ランゲージリード(リードリンギスト)としても働くことになった。仕事内容などについて。

プロフィールはこちら。私はフリーランスとして翻訳の仕事をしていますが、ランゲージリードとしても働くことになりました。ランゲージリード(リードリンギスト)とは?実は「ランゲージリード」なるものの存在を知ったのはそんなに前ではないのです。そして...
生活・人生

災害対策としてJackery(ジャクリ)のポータブル電源400とソーラーパネル100Wを購入。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。能登半島地震とその被災者に対する非人道的な扱い(具体例:生き埋め放置、海外からの援助拒否、原発やばかったのを隠蔽、ドケチ)を見て、前から今の政治家は本当に酷いと思っていたけれど、いよいよ本格的...
ポルトガル語

ポルトガル語の強調構文はserとqueで挟むだけ。英語と似ていて簡単

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。この記事ではポルトガル語の強調構文の作り方についてまとめてみました。英語と似ているので英語がわかる人にはとても簡単です。英語がわからない場合でも難しくないので大丈夫です。強調構文とは?学校の英...
翻訳

お客様採点型のマーケティング翻訳のトライアルに初めて合格できた。

プロフィールはこちら。はじめてお客様採点型の翻訳トライアルに合格したことについてまとめてみました。お客様採点型の翻訳トライアルとは「お客様採点型の翻訳トライアル」っていうのは私が勝手にそう呼んでいるだけで、もっと一般的な言い方があるのかもし...
ポルトガル語

【ポルトガル語】chegarは「到着する」というイメージを持つ単語。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。この記事ではポルトガル語のchegarについてまとめてみました。chegarのお馴染みの意味と言えばchegarと聞いてまず思い浮かぶのは「到着する」「着く」という意味でしょう。葡日辞書、葡葡...
社会・政治

れいわ新選組と山本太郎さんについて知るために本を読みました。今後にますます期待。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。私は政治や社会問題などにも関心を持っていて、ここ5年くらい特に注目&期待しているのが山本太郎さんとれいわ新選組です。れいわ新選組が掲げている政策を見ても、99%ぐらいの日本人はれいわを支持すれ...
ポルトガル語

【ポルトガル語】tãoとtão…como/quanto~の意味と使い方

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。この記事ではポルトガル語のtão…como/quanto~の意味と使い方をまとめてみました。最初にtãoとは?tãoは副詞で、単独で使う場合には「非常に」「あまりに」「そんなにも」といった意味...
ポルトガル語

【ポルトガル語】「~のように」などの意味を持つtal comoの使い方を3つに分けて説明

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。この記事ではポルトガル語のtal comoという表現についてまとめてみました。難しくないので、誰でもすぐに使えるようになると思います。3種類にわけて説明します。①ちょうど~のように(比較)まず...
ポルトガル語

【ポルトガル語】malの意味は「かろうじて足りる」か「ほとんどない」か。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。名詞のmalには「悪」などの意味がありますが、malには副詞としての意味もあります。その中でもこの記事では「かろうじて足りる」と「ほとんどない」についてまとめました。最初に簡単に説明malも他...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました