スポンサーリンク
翻訳

技術的な内容のマーケティング翻訳のトライアルに合格。もっと専門知識を身につける必要あり!

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 高度に技術的な内容のトライアルに合格できて、仕事をいただけるようになりました。こういう分野の翻訳もいつかしてみたいと思っていたので、こんなチャンスをいただけてとてもうれしいです。 でもすごく...
翻訳

海外&日本の翻訳会社と取引中。1日中休まらないことがあるので生活を見直そうと思う

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 運よく、海外の翻訳会社と日本の翻訳会社から仕事を受注できるようになりましたが、時差などが原因で、精神的・身体的にしんどい状態になったので、ちょっと気を付けないといけないと思っています。 日本...
翻訳

ブラックな翻訳&レビュー案件があったので取引はやめることに。翻訳やレビュー以外の仕事を無給でするのは×

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 ブラックな翻訳案件ていくつか目撃したことがあるけど、その主な特徴は「単価が安すぎ」というものでした。 でも、それとはちょっと違うタイプのものがありました。 レビューで修正した箇所について詳し...
翻訳

翻訳の案件がMTPEになってからお断りすることに。MTPEは翻訳する力を低下させる。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 これまで継続的に引き受けてきた翻訳の案件がなんとMTPEになるという連絡がきて、その後、引き受けてみたものの…やっぱり無理だという結論になりました。 マーケティング翻訳にMTPE… 私も何回...
翻訳

ランゲージリード(リードリンギスト)としても働くことになった。仕事内容などについて。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 私はフリーランスとして翻訳の仕事をしていますが、ランゲージリードとしても働くことになりました。 ランゲージリード(リードリンギスト)とは? 実は「ランゲージリード」なるものの存在を知ったのは...
翻訳

フリーランス翻訳者の業務日誌を書き始めたら、自分に意識が向いて、自己肯定感がさらに高くなり良い感じ。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 ある時「業務日誌を書こうかな?」とひらめいて、毎日書き始めてから数か月経ちましたが、なんかいい感じです。 業務日誌を書こうと思った理由 フリーランスなので、仕事するときは基本的に部屋に一人こ...
生活・人生

災害対策としてJackery(ジャクリ)のポータブル電源400とソーラーパネル100Wを購入。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 能登半島地震とその被災者に対する非人道的な扱い(具体例:生き埋め放置、海外からの援助拒否、原発やばかったのを隠蔽、ドケチ)を見て、前から今の政治家は本当に酷いと思っていたけれど、いよいよ本格...
ポルトガル語

ポルトガル語の強調構文はserとqueで挟むだけ。英語と似ていて簡単

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 この記事ではポルトガル語の強調構文の作り方についてまとめてみました。英語と似ているので英語がわかる人にはとても簡単です。英語がわからない場合でも難しくないので大丈夫です。 強調構文とは? 学...
翻訳

お客様採点型のマーケティング翻訳のトライアルに初めて合格できた。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 はじめてお客様採点型の翻訳トライアルに合格したことについてまとめてみました。 お客様採点型の翻訳トライアルとは 「お客様採点型の翻訳トライアル」っていうのは私が今そう呼んでいるだけで、もっと...
ポルトガル語

【ポルトガル語】chegarは「到着する」というイメージを持つ単語。

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。 この記事ではポルトガル語のchegarについてまとめてみました。 chegarのお馴染みの意味と言えば chegarと聞いてまず思い浮かぶのは「到着する」「着く」という意味でしょう。葡日辞書...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました