翻訳    マーケティング翻訳と論文翻訳を同時に受けたら疲労困憊。スタイルの違う翻訳は頭の切り替えが大変。
        こんにちは。私は翻訳者のアンと言います。(プロフィールはこちら)私はかつてマーケティング翻訳と論文翻訳をしていましたが、この2つを同時に行うと私にとって大変すぎるので、今は基本的に、より高単価のマーケティング翻訳のみに従事しています。スタイ...      
                        
    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳    
            翻訳