翻訳

スポンサーリンク
翻訳

フリーランス翻訳者におすすめの防寒グッズ。暖かくすれば寒い冬でも仕事に集中できる

こんにちは。(プロフィールはこちら) 。フリーランス翻訳者として在宅で仕事をしているため、じっと座って過ごす時間がどうしても長くなります。肩が凝ったり精神的に疲れたりと色々な不調を感じることがありますが、その中でも特に辛いのが冬の冷えです。...
翻訳

確定申告が初めてのフリーランスの人、絶対に青色申告を!

こんにちは。(プロフィールはこちら)今回はフリーランス翻訳者の確定申告について。確定申告には青色と白色がありますが、確定申告が初めての人も、白色申告をしている人も、今すぐ青色申告に切り替えたほうがいいです。絶対に青色申告にすべき。確定申告す...
翻訳

フリーランス翻訳者の目の疲れ対策。パソコンで酷使しがちな目を労わる

こんにちは。(プロフィールはこちら)翻訳者として日々パソコンを長時間使うので、目はとても疲れやすいです。目を酷使すると、目がピクピクしたり痛くなったりするので要注意です。目が疲れると精神的にもとても疲れてきます。目を労り、目の疲れを軽減する...
翻訳

フリーランス翻訳者の良いところと大変なところ。自由だけど厳しいことも。

こんにちは。(プロフィールはこちら)この記事では、私がフリーランス翻訳者になって良かったと思っていることや大変だと感じていることについてまとめてみました。フリーランス翻訳者になって良かったことフリーランス翻訳者という働き方はけっこう気に入っ...
翻訳

【体験談】翻訳料金を何か月も未払いであった翻訳会社について。未払いを回避するためにすべきこと

こんにちは。私は翻訳者のアンです。(プロフィールはこちら) この記事では、過去に一度だけ体験した「請求書を何度送っても無視、電話もメールも無視で、3か月ぐらい経過後にようやく翻訳料金を支払ってきた翻訳会社」についてまとめました。どんな翻訳会...
翻訳

翻訳料金の受け取りについて!海外からの場合は注意が必要。

こんにちは。(プロフィールはこちら) 。確実に翻訳料金を受け取るために気を付けていることをまとめました。国内の翻訳会社から翻訳料金を受け取る場合翻訳料金を受け取るまでの流れは下記の2つが多いと思います。1ヵ月分の請求書を期日までに翻訳会社に...
翻訳

【失敗談】フリーランス翻訳を始めたばかりのころの失敗談について。ノロノロと翻訳しすぎた話などなど。

こんにちは。(プロフィールはこちら) 。フリーランス翻訳者として働き始めたばかりの頃の失敗談についてまとめてみました。一日にこなすべき翻訳量を分かっていなかった一日にこなすべき翻訳量(英日だと1500~2000ワードといわれることが多いです...
翻訳

【MTPE】機械翻訳のポストエディットについて。割に合わないことが多い。

こんにちは。(プロフィールはこちら)近年、機械翻訳の精度が非常に高くなっているという情報をネット上でよく見かけます。機械翻訳の進歩にしたがって増えてきていると感じるのが、機械が翻訳した文章を手直しする「MTPE」という仕事です。私が取引して...
翻訳

【大事】在宅でフリーランス翻訳者として働きたい場合に必要なパソコンについて

こんにちは。(プロフィールはこちら)この記事では、在宅で翻訳の仕事をしたいと思っている人が準備すべきパソコンについてまとめました。※2024年にパソコンを新しくしました!そのことについての記事はこちらです。以下で紹介しているノートパソコンは...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました