【ポルトガル語】前置詞の目的語代名詞。comの後は形が変わるものがあるので注意

※当サイトでは広告が含まれています

ポルトガル語
UnsplashLukas Tennieが撮影した写真

こんにちは、アンです。(プロフィールはこちら)。

この記事では、前置詞の後に代名詞を置くときにどのような形になるか?を説明しています。

スポンサーリンク

前置詞の後に代名詞がくるとは?

前置詞とはたとえばcom、para、de、aなどです。

そういった前置詞のあとに、eu(私)とかtu、você(あなた)などを置いて、「私と」「あなたと」「私に」「あなたに」などと言いたいときに、そのまま使ってOKな時とNGな時があるという話がこの記事の内容です。

前置詞がcomかどうかで形が変わる

最初にまとめます。

<前置詞がcom以外の場合の形は?>

1人称単数:mim
2人称単数:ti
3人称単数:você, ele, ela
1人称複数:nós
2人称複数:vós
3人称複数:vocês, eles, elas

<前置詞がcomの場合の形は?>

1人称単数:comigo
2人称単数:contigo
3人称単数:você, ele, ela(com以外の場合と同じ)
1人称複数:conosco
2人称複数:convosco
3人称複数:vocês, eles, elas(com以外の場合と同じ)

com以外の例としてこのような文が考えられます。

Tu gostas de mim?
「君は私のことが好き?」

Quero comprar esta roupa para ti.
「この服を君のために買いたいな」

A professora escreveu uma carta para nós.
「先生が私たちのために手紙を書いてくれました」

O meu amigo conseguiu fazer isso sem eles.
「私の友達は彼ら(それら)なしでそれをすることができました」

前置詞comを使うのはこんな時。

Ela vai estudar comigo amanhã.
「彼女は明日私と一緒に勉強します」
※com mimとかcom euではなく、comigo

Quero viajar contigo.
「君と一緒に旅がしたい」
※com tiとかcom tuではなく、contigo

O gato gosta de viver conosco nesta casa.
「その猫はこの家で私たちと生活するのが好きなんです」
※com nósではなく、conosco

タイトルとURLをコピーしました