【初心者向け】日本人が間違えやすいと思われるポルトガル語をまとめてみた。

※当サイトでは広告が含まれています

ポルトガル語
UnsplashJulie Ricardが撮影した写真

私のプロフィールはこちら

過去に、自分や他の日本人がポルトガル語で間違えたところをまとめてみました。

日本人が間違えやすいところだと思います。

ficouとficavaの違いがわかっていない
×Ela ficava nos estados unidos por um ano.
〇Ela ficou nos estados unidos por um ano.

estudouとestudavaの違いがわかっていない
×Estudava a língua portuguesa na universidade durante quatro anos.
Estuddei a língua portuguesa na universidade durante quatro anos.

cudarの使い方
×cudar crianças
〇cudar de crianças

comidaの使い方
×preparar comidas
〇preparar comida

cozinharとfazerの使い分け
×cozinhar salada de frutas
fazer uma salada de frutas

saberとconhecerの使い分け
×sei uma pastelaria
conheço uma pastelaria

「週〇回」の言い方
×duas vezes semana
〇duas vezes por semana

emとdeの使い分け
×Traduzo documentos em inglês para japonês.
〇Traduzo documentos de inglês para japonês.

Seの後の動詞の使い方
×Se ter coisas difíceis, resolvo.
〇Se tenho/tiver coisas difíceis, resolvo.

副詞の位置
×Sempre eles falavam.
〇Eles falavam sempre.

Nenhumの使い方
×Nenhum deles são tradutor de marketing.
〇Nenhum deles é um tradutor de marketing.

Cadaの使い方
×Cada tem uma opinião.
〇Cada um tem uma opinião.

trazerとlevarの使い分け
×Não trazer os animais ao veterinário
〇Não levar os animais ao veterinãrio

過去形と大過去の使い分け
×Antes de ir a Portugal, nunca fui à Europa.
〇Antes de ir a Portugal, nunca tinha ido à Europa.

emとoutroは結合する
×Quando nós estamos em outro país,
〇Quando nós estamos noutro país,

接続法を使い忘れている
×Não acho que elas estão muito preocupadas.
〇Não acho que elas estejam muito preocupadas.

「最後に~したのは…」という言い方
×A última vez fui ao cinema era mais ou menos há um ano.
A última vez que fui ao cinema foi mais ou menos há um ano.

完全過去と不完全過去の使い分け
×Ontem foi muito quente por isso nós fomos de carro.
〇Ontem estava muito quente por isso nós fomos de carro.

「左の~」の言い方
×Na foto em esquerda, …
〇Na foto da/à esquerda, …

「~日かかる」の言い方
×Tinha cinco dias para passar.
Levou /Demorou cinco dias para passar.

タイトルとURLをコピーしました