【初心者向けポルトガル語】動詞concordarの使い方。ポルトガル語での同意表現。

※当サイトでは広告が含まれています

ポルトガル語
UnsplashLukas Tennieが撮影した写真

こんにちは。私は翻訳者のアンと言います。(プロフィールはこちら

今回は、頻出動詞concordarの使い方をご紹介します。難しくないので、ポルトガル語が初めてという人も気軽に読んでみてくれたら嬉しいです。

スポンサーリンク

動詞concordarの意味

concordarは-arで終わる形の動詞で、自動詞としての意味は「一致する」とか「同意する」、他動詞としての意味は「一致させる」です。この記事では、自動詞としてのconcordarの使い方を書いていきます。

concordar com~とconcordar em~の使い方について

concordarは前置詞のcomやemを伴って使用されることが多いです。

concordar com~もconcordar em~も、「~に同意する」するという意味ですが、後に続く品詞によって使い分けが必要です。

concordar com~を使う場合

concordar com~を使う場合、comのあとに置くのは名詞です。

例をみてみましょう。

Eu concordo com ele.
意味:「私は彼に同意する」

Ela concorda com a ideia dele mas não concorda com o facto de ele ter comprado este carro.
意味:「彼女は彼の考えに同意するが、彼がこの車を買った事実には賛成しない」

緑色の文字で表示したele、a ideia、o factoはすべて名詞です。
このように、concordar com~を使う場合には名詞をcomのあとに置きます

単語の意味
Eu:「私は」
com:前置詞。「~と」の意味。英語のwithにあたる。
ideia:女性名詞。「アイデア」「考え」。
não:英語のnotにあたる。「~でない」。
facto:男性名詞。「事実」。
de:前置詞。多くの意味がありますが、この場合は「~の」という意味と思ってください。英語のofに似ています。
este:形容詞。「この」。女性名詞を修飾するときはestaになる。
carro:男性名詞。「車」。
ele ter comprado este carro:この部分は、「彼がこの車を買ったこと」といった意味ですが、この部分には人称不定詞という用法が使われているので少しややこしいと思います。ここでは詳しくは説明しないでおきます。

concordar em~を使う場合

concordar em~を使う場合、emのあとに置くのは動詞です。

以下、concordar em~を使った例文を挙げます。

Ela concordou em ver o filme.
意味:「彼女はその映画を観ることに同意する」

Ela não concorda em vender a casa.
意味:「彼女はその家を売ることに同意しない」

青色の文字で表示したverとvenderは動詞です。
このように、concordar em~を使う場合には動詞をemのあとに置きます

単語の意味
Ela:「彼女は」
ver:動詞。「見る」。
vender:動詞。「売る」。
casa:女性名詞。「家」。
a:女性名詞に付く定冠詞。英語のtheにあたる。

まとめ

今回は超重要動詞concordarの使い方について解説しました。concordarを他動詞として使うなら、上述の使い方以外の使い方もあるのですが、まずはconcordar com~とconcordar em~から身に付けると良いと思います。

タイトルとURLをコピーしました